Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74879
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74879 by Gulave Gandhar

Village: केशेगाव - Kesegaon


B:VI-3.6exi (B06-03-06e11) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / Tukārām says “You will suffer after me”

Cross-references:B:VI-3.6evii (B06-03-06e07) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / She refuses to be in Prapaca
B:VI-3.6c (B06-03-06c) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Tukārām and Jijabai
[50] id = 74879
गुळवे गंधार - Gulave Gandhar
तुकाराम महाराज म्हणत्यात धर माझा टाळविणा
कुणाच्या लेकीसुना चल जाऊ वैकुंठाला
tukārāma mahārāja mhaṇatyāta dhara mājhā ṭāḷaviṇā
kuṇācyā lēkīsunā cala jāū vaikuṇṭhālā
Tukaram* says, Jija take my lutes and cymbals
What guarantee is there that you will be looked after by children, let’s go to Vaikunth*
▷ (तुकाराम)(महाराज)(म्हणत्यात)(धर) my (टाळविणा)
▷ (कुणाच्या)(लेकीसुना) let_us_go (जाऊ)(वैकुंठाला)
pas de traduction en français
TukaramA 17th-century Hindu poet and sant of the Bhakti movement in Maharashtra
VaikunthParadise of Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tukārām says “You will suffer after me”