Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74878
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74878 by Awghade Mangal

Village: दारफळ - Darphal


B:VI-3.6exi (B06-03-06e11) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / Tukārām says “You will suffer after me”

Cross-references:B:VI-3.6evii (B06-03-06e07) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / She refuses to be in Prapaca
B:VI-3.6c (B06-03-06c) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Tukārām and Jijabai
[49] id = 74878
अवघडे मंगल - Awghade Mangal
तुकाराम म्हणीत्यात जीजा माझ्या संग चल
मी वैकुंठी गेल्यावर मागे होत्याल तुझ हाल
tukārāma mhaṇītyāta jījā mājhyā saṅga cala
mī vaikuṇṭhī gēlyāvara māgē hōtyāla tujha hāla
Tukaram* says, Jija, come with me
Come to Vaikunth*, otherwise you may have to face a lot of suffering
▷ (तुकाराम)(म्हणीत्यात)(जीजा) my with let_us_go
▷  I (वैकुंठी)(गेल्यावर)(मागे)(होत्याल) your (हाल)
pas de traduction en français
TukaramA 17th-century Hindu poet and sant of the Bhakti movement in Maharashtra
VaikunthParadise of Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tukārām says “You will suffer after me”