Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74705
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74705 by Pawar Girija Sakharam

Village: भालोर - Bhalor


B:VI-2.19cxii (B06-02-19c12) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Jani

Cross-references:B:VI-2.15 (B06-02-15) - Paṅḍharpur pilgrimage / Pundalik
B:VI-2.12e (B06-02-12e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Jani washes cloth
[9] id = 74705
पवार गिरिजाबाई सखारामजी - Pawar Girija Sakharam
बोले रुखमीन पाणी लागल वडाला
बोलती जनाबाई माझा पुंडलिक बुडाला
bōlē rukhamīna pāṇī lāgala vaḍālā
bōlatī janābāī mājhā puṇḍalika buḍālā
Rukhmin* says, water has reached the Banyan* tree
Janabai* says, my Pundalik* is drowned
▷ (बोले)(रुखमीन) water, (लागल)(वडाला)
▷ (बोलती)(जनाबाई) my (पुंडलिक)(बुडाला)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
BanyanFicus benghalensis (the “Indian banyan“), the national tree of the Republic of India
JanabaiSaint Janabai
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
Cross references for this song:B:VI-2.15 (B06-02-15) - Paṅḍharpur pilgrimage / Pundalik

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Jani