Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 7301
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #7301 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-5.4d (A02-05-04d) - Labour / Other tasks / Brooming

Cross-references:A:II-2.5j (A02-02-05j) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Riches at home
B:VI-2.9 (B06-02-09) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one
[3] id = 7301
कडू सरु - Kadu Saru
झाल्यात तिन्हीसांजा नको हलवूस केरसुणी
घराला आली सून नवी आहे लकशिमी
jhālyāta tinhīsāñjā nakō halavūsa kērasuṇī
gharālā ālī sūna navī āhē lakaśimī
no translation in English
▷ (झाल्यात) twilight not (हलवूस) broom
▷ (घराला) has_come (सून)(नवी)(आहे) Lakshmi
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brooming