Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 7217
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #7217 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:II-5.3qi (A02-05-03q01) - Labour / Grinding / Mother-in-law, daughter-in-law / Anger and blame

Cross-references:G:XX-2.17 (G20-02-17) - Daughter-in-law with mother-in-law / Daughter-in-law’s husband take wife’s side
[51] id = 7217
उघडे रमा - Ughade Rama
कुरुंदाच्या जात्या दळाव घुरु घुरु
सासवा आत्याबाई गेली मागली किरकिरु
kurundācyā jātyā daḷāva ghuru ghuru
sāsavā ātyābāī gēlī māgalī kirakiru
no translation in English
▷ (कुरुंदाच्या)(जात्या)(दळाव)(घुरु)(घुरु)
▷ (सासवा)(आत्याबाई) went (मागली)(किरकिरु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Anger and blame