Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 708
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #708 by Kurpe Baba

Village: आकवले - Akole


A:I-1.8b (A01-01-08b) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / Sītā, bewildered, doubts about actual destination

[12] id = 708
कुर्पे बबा - Kurpe Baba
सीता चालली वनवासा लक्ष्मणा कोण्या वना नेतो गाडी
रामाच्या सांगीवरुनी लक्ष्मणला माया थोडी
sītā cālalī vanavāsā lakṣmaṇā kōṇyā vanā nētō gāḍī
rāmācyā sāṅgīvarunī lakṣmaṇalā māyā thōḍī
Sita is going to the forest in exile, Lakshman, to which forest are you taking the chariot
Lakshman is following Ram’s order, he is showing very little affection for Sita
▷  Sita (चालली) vanavas Laksman (कोण्या)(वना)(नेतो)(गाडी)
▷  Of_Ram (सांगीवरुनी)(लक्ष्मणला)(माया)(थोडी)
pas de traduction en français
Cross references for this song:A:I-1.7i (A01-01-07i) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / This happens by a decision of Rām or Lakṣmaṇ

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā, bewildered, doubts about actual destination