Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon
Cross-references: | E:XIII-3.3b (E13-03-03b) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mutual wish to confide A:II-1.7b (A02-01-07b) - Woman’s doubtful entity / Call Vaida A:II-1.1 (A02-01-01) - Woman’s doubtful entity / Woman’s birth is unwanted / Unhappiness at girl’s birth |
[50] id = 69096 ✓ उंडे पार्वती - Unde Parvati | सुःख सांगतानी दुःखाची झाली सय मावलीबाय माझी झोपल्याली केली जागी suḥkha sāṅgatānī duḥkhācī jhālī saya māvalībāya mājhī jhōpalyālī kēlī jāgī | ✎ While telling her about my happiness, I remembered my grief My mother was sleeping, I woke her up ▷ (सुःख)(सांगतानी)(दुःखाची) has_come (सय) ▷ (मावलीबाय) my (झोपल्याली) shouted (जागी) | pas de traduction en français |