Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6864
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6864 by Ubhe Tara

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


H:XXIII-6.4b (H23-06-04b) - New consciousness / Traditional midwife / Special meet Pabal (16-17 August, 2002) / Method of education

Cross-references:H:XXIII-6.4fi (H23-06-04f01) - New consciousness / Traditional midwife / Special meet Pabal (16-17 August, 2002) / Traditional midwife and doctor
[9] id = 6864
उभे तारा - Ubhe Tara
डॉक्टरांना ज्ञान प्रयोगशाळेत मिळाल
सईणीला ज्ञान अनुभवानी कळाल
ḍōkṭarānnā jñāna prayōgaśāḷēta miḷāla
sīṇīlā jñāna anubhavānī kaḷāla
The doctor got his knowledge in a laboratory
The midwife got her knowledge from actual experience
▷ (डॉक्टरांना)(ज्ञान)(प्रयोगशाळेत)(मिळाल)
▷ (सईणीला)(ज्ञान)(अनुभवानी)(कळाल)
pas de traduction en français
Notes =>Songs composed at Pabal during the special meet Pabal,16-17 Aug. 2002

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Method of education