Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67743
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67743 by Adakar Kalavati

Village: दारफळ - Darphal


F:XVI-2.8 (F16-02-08) - Sister expects brother’s moral support / “I take rest in his shadow”

Cross-references:F:XVI-2.7 (F16-02-07) - Sister expects brother’s moral support / A week sister needs brother’s help
F:XVI-2.9 (F16-02-09) - Sister expects brother’s moral support / Sister’s wish to meet brother
[29] id = 67743
आडकर कलावती - Adakar Kalavati
माझ्या बंधवाची राणी शुक्राची चांदणी
तिच्या जोडव्याच्या नादा नंदी बुजल दावणी
mājhyā bandhavācī rāṇī śukrācī cāndaṇī
ticyā jōḍavyācyā nādā nandī bujala dāvaṇī
My brother’s wife is beautiful like the Venus star
With the noise of her toe-rings, the bullock tied in the shade was startled
▷  My (बंधवाची)(राणी)(शुक्राची)(चांदणी)
▷ (तिच्या)(जोडव्याच्या)(नादा)(नंदी)(बुजल)(दावणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “I take rest in his shadow”