Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67384
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67384 by Shete Malti

Village: पानगाव - Pangaon


F:XVIII-2.1a (F18-02-01a) - Other relatives / Paternal uncles, aunts / Singer’s close relation with them

Cross-references:F:XVII-2.14 (F17-02-14) - Brother’s wife, bhāujay / “Brother’s wife bows down to me”
[73] id = 67384
शेटे मालती - Shete Malti
चिखलाला पाणी काही केल्या तुटेना
मला चुलता वाटना
cikhalālā pāṇī kāhī kēlyā tuṭēnā
malā culatā vāṭanā
Mud and water cannot be separated
I don’t feel my uncle (is different than my father)
▷ (चिखलाला) water, (काही)(केल्या)(तुटेना)
▷ (मला) paternal_uncle (वाटना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singer’s close relation with them