Database design: Bernard Bel
= 67297

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67297 by Jadhav Sakhu

Village: वंजरवाडी - Vanjarvadi

A:I-1.3c (A01-01-03c) - Sītā / Groom selection / Lifting of the bow

Cross-references:A:I-1.2 (A01-01-02) - Sītā / Childhood
[31] id = 67297
जाधव सखुबाई - Jadhav Sakhu
रावण बोल ग मीत धनुष्य घेईल
नेईल सीता ग जावई जनकाचा होईल
rāvaṇa bōla ga mīta dhanuṣya ghēīla
nēīla sītā ga jāvaī janakācā hōīla
Ravan* says, I will pick up the bow
I will take Sita away and become Janak’s son-in-law
▷  Ravan says * (मीत)(धनुष्य)(घेईल)
▷ (नेईल) Sita * (जावई)(जनकाचा)(होईल)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lifting of the bow