Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67268
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67268 by Kokate Parvati Maruti

Village: दासखेड - Daskhed


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[307] id = 67268
कोकाटे पार्वती मारूती - Kokate Parvati Maruti
बोळवण केली शेजी म्हणती पदर पाहु
माझ्या सक्यान दुंडीले भुम बारशी धाराशिवु
bōḷavaṇa kēlī śējī mhaṇatī padara pāhu
mājhyā sakyāna duṇḍīlē bhuma bāraśī dhārāśivu
He gave me a send-off gift, neighbour woman says, let’s see the outer end of the sari
My brother searched Bhum, Barshi*, Dhara and Shiva for it
▷ (बोळवण) shouted (शेजी)(म्हणती)(पदर)(पाहु)
▷  My (सक्यान)(दुंडीले)(भुम)(बारशी)(धाराशिवु)
pas de traduction en français
BarshiName of a town

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari