Village: भिवगाव - Bhivgaon
Cross-references: | D:X-2.5c (D10-02-05c) - Mother worries for son / Son away from mother / Mother anxiously waiting for him D:X-2.5bxvii (D10-02-05b17) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Milk, curds, etc. go waste |
[59] id = 65145 ✓ बागूल जना - Bagul Jana | वाट पाहु पाहु डोळे झाले कुंकावाणी गोरखनाथान मया केली लोकावाणी vāṭa pāhu pāhu ḍōḷē jhālē kuṅkāvāṇī gōrakhanāthāna mayā kēlī lōkāvāṇī | ✎ Waiting and waiting for you, my eyes have become red like kunku* My son Gorakhanath, you are really behaving like a stranger ▷ (वाट)(पाहु)(पाहु)(डोळे) become (कुंकावाणी) ▷ (गोरखनाथान)(मया) shouted (लोकावाणी) | pas de traduction en français |
| |||
Cross references for this song: | D:X-2.5c (D10-02-05c) - Mother worries for son / Son away from mother / Mother anxiously waiting for him |