Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63823
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63823 by Shinde Lilabai

Village: लवार्डे - Lawarde


H:XXI-5.9b (H21-05-09b) - Ambedkar / Ambedkar’s death / Bhīm immortal in his legacy

Cross-references:H:XXI-5.1m (H21-05-01m) - Ambedkar / Struggles for the dalits / References from Purāṇās: Balī, Rāvaṇ
H:XXI-5.8 (H21-05-08) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride
[22] id = 63823
शिंदे लिलाबाई - Shinde Lilabai
अंधार्या वडाखाली भीमबाबा गुप्त झाले
सोन्याचा पंखा डुले रमाबाई वारा घाले
andhāryā vaḍākhālī bhīmabābā gupta jhālē
sōnyācā paṅkhā ḍulē ramābāī vārā ghālē
Bhim* disappeared in the darkness under Banyan* tree
Ramabai is fanning with a gold fan
▷ (अंधार्या)(वडाखाली)(भीमबाबा)(गुप्त) become
▷  Of_gold (पंखा)(डुले) Ramabai (वारा)(घाले)
Bhīm disparut dans l'obscurité sous le banyan
Ramābāī agite un éventail en or, elle fait du vent.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
BanyanFicus benghalensis (the “Indian banyan“), the national tree of the Republic of India
Notes =>ज्ञानेश्वरमहाराजांनी समाधी घेतली व आळंदी येथील पिंपळाला सोन्याचा पिंपळ असे संबोधतात. त्यावरून कदाचीत हे गाणे रचले असावे

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhīm immortal in his legacy