Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6255
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6255 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:II-5.3fxiii (A02-05-03f13) - Labour / Grinding / “At the grindmill at dawn…” / Mother and son’s close relationship

[13] id = 6255
उघडे रमा - Ughade Rama
पाठच्या दळणाला उगवला सुकीर
सकाळी उठूनी मांडीवर खेळत माझ्या बाळाचा उकीर
pāṭhacyā daḷaṇālā ugavalā sukīra
sakāḷī uṭhūnī māṇḍīvara khēḷata mājhyā bāḷācā ukīra
no translation in English
▷ (पाठच्या)(दळणाला)(उगवला)(सुकीर)
▷  Morning (उठूनी)(मांडीवर)(खेळत) my (बाळाचा)(उकीर)
pas de traduction en français
Cross references for this song:A:II-5.3fiv (A02-05-03f04) - Labour / Grinding / “At the grindmill at dawn…” / When Venus rises

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother and son’s close relationship