Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62424
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62424 by Taparte Mankarna

Village: कोरंगळी - Korangali


B:VI-2.19cii (B06-02-19c02) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / The boat on the river

Cross-references:B:VI-2.19cx (B06-02-19c10) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Kundalik
B:VI-2.19cxi (B06-02-19c11) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Rukhmini
[48] id = 62424
तापरते मणकर्णा - Taparte Mankarna
भरली चंद्रभागा पल्याड कशी जाऊ
सांगाड्या नामदेव केली कागदाची नाव
bharalī candrabhāgā palyāḍa kaśī jāū
sāṅgāḍyā nāmadēva kēlī kāgadācī nāva
River Chandrabhaga* is full, how can I go across
Friend Namdev* has made a paper boat
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(पल्याड) how (जाऊ)
▷ (सांगाड्या)(नामदेव) shouted (कागदाची)(नाव)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
NamdevSaint

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The boat on the river