Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62059
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62059 by Bhor Indumati Bhimaji

Village: रांजणी - Ranjani


B:VI-3.6exii (B06-03-06e12) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / Tukārām invites Jijā to acccompany him

Cross-references:B:VI-3.6c (B06-03-06c) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Tukārām and Jijabai
B:VI-3.6exi (B06-03-06e11) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / Tukārām says “You will suffer after me”
[49] id = 62059
भोर इंदूमती - Bhor Indumati Bhimaji
तुकाराम बोल जिजे माझे तु बायकू
जातो वैकुंठाला नको जगाचं ऐकू
tukārāma bōla jijē mājhē tu bāyakū
jātō vaikuṇṭhālā nakō jagācaṁ aikū
Tuka says, Jija, you are my wife
Tuka goes to Vaikunth*, don’t listen to anyone
▷ (तुकाराम) says (जिजे)(माझे) you (बायकू)
▷  Goes (वैकुंठाला) not (जगाचं)(ऐकू)
pas de traduction en français
VaikunthParadise of Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tukārām invites Jijā to acccompany him