Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 61767
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #61767 by Waikar Lakshmi Shriram

Village: शिरुर - Shirur


B:III-1.5f (B03-01-05f) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Before setting to work

Cross-references:H:XXI-5.7a (H21-05-07a) - Ambedkar / Bhīm’s name spells happiness / Taking Bhīm’s name
B:III-1.5c (B03-01-05c) - Rām cycle / Rām’s name invoked / In the morning
[71] id = 61767
वाईकर लक्ष्मी श्रीराम - Waikar Lakshmi Shriram
रामाचे घेती नाव लक्ष्मणाच येईना
रामाच घेतल नाम मन मोकळ्या मनात गुंतला
rāmācē ghētī nāva lakṣmaṇāca yēīnā
rāmāca ghētala nāma mana mōkaḷyā manāta guntalā
no translation in English
▷ (रामाचे)(घेती)(नाव)(लक्ष्मणाच)(येईना)
▷  Of_Ram (घेतल)(नाम)(मन)(मोकळ्या)(मनात)(गुंतला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Before setting to work