Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 60934
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #60934 by Ghere Santu

Village: हासरणी - Hasarni


B:VI-2.11k (B06-02-11k) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal goes to receive saints, people, attends kathā, kirtan etc.

Cross-references:B:VI-2.7d15 ???
B:VI-2.17 (B06-02-17) - Paṅḍharpur pilgrimage / Women saints
B:VI-2.18 (B06-02-18) - Paṅḍharpur pilgrimage / Other saints
B:VI-2.20 ???
[141] id = 60934
घेरे संतु - Ghere Santu
इठ्ठल देव म्हणे नेस रुखमीनीला सवळ
ज्ञानबा बंधवाची दिंडी आलीया जवळ आरती घेऊनीया ववळ
iṭhṭhala dēva mhaṇē nēsa rukhamīnīlā savaḷa
jñānabā bandhavācī diṇḍī ālīyā javaḷa āratī ghēūnīyā vavaḷa
God Itthal* says, Rukhmini*, wear a silk sari
Brother Dnyanoba*’s Dindi* has come near, bring the Arati* and wave the lamps
▷ (इठ्ठल)(देव)(म्हणे)(नेस)(रुखमीनीला)(सवळ)
▷ (ज्ञानबा)(बंधवाची)(दिंडी)(आलीया)(जवळ) Arati (घेऊनीया)(ववळ)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
DnyanobaThe great saint of Maharashtra
Dindi ➡ DindisProcession of an idol with flags, drums, cymbals, etc.
AratiPrayer of praise with a ritual of lights waved in front of god; waving a platter with an oil lamp in front of the image of God as a part of worship. Arati is also performed for persons as a symbol of conveying blessings or good wishes

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Viṭṭhal goes to receive saints, people, attends kathā, kirtan etc.