Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B06-02-17
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VI-2.17 (B06-02-17)
(43 records)

Display songs in class at higher level (B06-02)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VI-2.17 (B06-02-17) - Paṅḍharpur pilgrimage / Women saints

[1] id = 14666
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
पंढरपुरामधी संतीणी झाल्या लई
सांगते सये तुला पतिव्रता अहिल्याबाई
paṇḍharapurāmadhī santīṇī jhālyā laī
sāṅgatē sayē tulā pativratā ahilyābāī
In Pandharpur, there have been many women saints
I tell you, my friend, the chaste and dutiful Ahilyabai is one of them
▷ (पंढरपुरामधी)(संतीणी)(झाल्या)(लई)
▷  I_tell (सये) to_you (पतिव्रता)(अहिल्याबाई)
pas de traduction en français
[2] id = 14667
ढेबे ठमा - Dhebe Thama
Village पाथरशेत - Pathershet
पंढरी जायाला संगत झाली लई
विठ्ठलाच्या पायरीबाई पोथी वाचीती अहिल्याबाई
paṇḍharī jāyālā saṅgata jhālī laī
viṭhṭhalācyā pāyarībāī pōthī vācītī ahilyābāī
There was a lot of company to go to Pandhari
Ahilyabai is reading the sacred book, near the step of Vitthal*’s temple
▷ (पंढरी)(जायाला) tells has_come (लई)
▷ (विठ्ठलाच्या)(पायरीबाई) pothi (वाचीती)(अहिल्याबाई)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[3] id = 14668
ढेबे ठमा - Dhebe Thama
Village पाथरशेत - Pathershet
पंढरी जायाला संग निघाल्या आयाबाया
इठ्ठलाच्या पायरीखाली गुप्त झाली अनुसया
paṇḍharī jāyālā saṅga nighālyā āyābāyā
iṭhṭhalācyā pāyarīkhālī gupta jhālī anusayā
All women have gathered together to go to Pandhari
Anusuya disappeared below the step of Itthal*’s temple
▷ (पंढरी)(जायाला) with (निघाल्या)(आयाबाया)
▷ (इठ्ठलाच्या)(पायरीखाली)(गुप्त) has_come (अनुसया)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[4] id = 79789
पवार आशा - Pawar Asha
Village शिरसगाव - Shirasgaon
सखु सखु करता हाक मारतो भाया
पंढरपुरात सखु उधळीती लाया
sakhu sakhu karatā hāka māratō bhāyā
paṇḍharapurāta sakhu udhaḷītī lāyā
My brother-in-law calls out, Sakhu, Sakhu
In Pandharpur, Sakhu is showering popcorns
▷ (सखु)(सखु)(करता)(हाक)(मारतो)(भाया)
▷ (पंढरपुरात)(सखु)(उधळीती)(लाया)
pas de traduction en français
[5] id = 79788
पवार आशा - Pawar Asha
Village शिरसगाव - Shirasgaon
सखु सखु करता हाक मारतो सासरा
पंढरपुरात सखु करती यात्रा
sakhu sakhu karatā hāka māratō sāsarā
paṇḍharapurāta sakhu karatī yātrā
Father-in-law calls out, Sakhu, Sakhu
In Pandharpur, Sakhu has gone on a pilgrimage
▷ (सखु)(सखु)(करता)(हाक)(मारतो)(सासरा)
▷ (पंढरपुरात)(सखु) asks_for (यात्रा)
pas de traduction en français
[6] id = 94001
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
सासुना सासरवास सखु बसनी द्याले
सखुनी भक्तीवर देव बसना धरयानी पाय
sāsunā sāsaravāsa sakhu basanī dyālē
sakhunī bhaktīvara dēva basanā dharayānī pāya
Harassed by mother-in-law, Sakhu has sat down for grinding
Looking at Sakhu’s bhakti, God has sat down with her
▷ (सासुना)(सासरवास)(सखु)(बसनी)(द्याले)
▷ (सखुनी)(भक्तीवर)(देव)(बसना)(धरयानी)(पाय)
pas de traduction en français
[7] id = 93908
चव्हाण सरु कृष्णा - Chavan Saru Krishna
Village बांगर्डे - Bangarde
कुंभाराच ईट (विट) पुण्याई केली काय
कुठ सापडल पाय पांडुरंगा देवाच
kumbhārāca īṭa (viṭa) puṇyāī kēlī kāya
kuṭha sāpaḍala pāya pāṇḍuraṅgā dēvāca
What good has the potter’s brick done
Where did it find God Pandurang*’s feet
▷ (कुंभाराच)(ईट) ( (विट) ) (पुण्याई) shouted why
▷ (कुठ)(सापडल)(पाय)(पांडुरंगा)(देवाच)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
[8] id = 39863
पवार सोना - Pawar Sonabai
Village पुणतांबा - Puntamba
सखुबाईच्या भक्तीला पांडूरंग भुलला
सखु गेली पंढरीला तु धाव घाली विठ्ठलाला
sakhubāīcyā bhaktīlā pāṇḍūraṅga bhulalā
sakhu gēlī paṇḍharīlā tu dhāva ghālī viṭhṭhalālā
Pandurang* was attracted by Sakhubai’s devotion
Sakhu has gone to Pandhari, Vitthal*, you go to her
▷ (सखुबाईच्या)(भक्तीला)(पांडूरंग)(भुलला)
▷ (सखु) went (पंढरीला) you (धाव)(घाली)(विठ्ठलाला)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[9] id = 47025
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
सासुना सासुरवास किती कडुबारी मास
माय सखुनी साग लागे जग दुनियान रहिवास
sāsunā sāsuravāsa kitī kaḍubārī māsa
māya sakhunī sāga lāgē jaga duniyāna rahivāsa
Harassment of the mother-in-law, she suffers all the twelve months
In the whole world, mother’s love is like sugar
▷ (सासुना)(सासुरवास)(किती)(कडुबारी)(मास)
▷ (माय)(सखुनी)(साग)(लागे)(जग)(दुनियान)(रहिवास)
pas de traduction en français
[10] id = 47026
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
सखु सखु करीती हाका मारीती तिचा पती
पंढरपुरात सखु किर्तनात होती
sakhu sakhu karītī hākā mārītī ticā patī
paṇḍharapurāta sakhu kirtanāta hōtī
Her husband calls out, Sakhu, Sakhu
In Pandharpur, Sakhu was busy performing kirtan*
▷ (सखु)(सखु) asks_for (हाका)(मारीती)(तिचा)(पती)
▷ (पंढरपुरात)(सखु)(किर्तनात)(होती)
pas de traduction en français
kirtanSinging the praises of God
[11] id = 47027
गजभिये लहानाबाई किसन - Gajbhiye Lahanbai Kisan
Village हेटीकुंडी - Hetikundi
सखु सखु करता सखुच नाही कोणी
मांडीवर घेऊन देव विठ्ठल टाकी वेणी
sakhu sakhu karatā sakhuca nāhī kōṇī
māṇḍīvara ghēūna dēva viṭhṭhala ṭākī vēṇī
Sakhu Sakhu Sakhu has no one
God Vitthal* takes her on his lap and plaits her hair
▷ (सखु)(सखु)(करता)(सखुच) not (कोणी)
▷ (मांडीवर)(घेऊन)(देव) Vitthal (टाकी)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[12] id = 47303
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
सखू सखू करीती हाका मारीती सासरा
पंढरपुरीत सखू करीती जतरा
sakhū sakhū karītī hākā mārītī sāsarā
paṇḍharapurīta sakhū karītī jatarā
Father-in-law calls out, Sakhu, Sakhu
In Pandharpur, Sakhu has gone on a pilgrimage
▷ (सखू)(सखू) asks_for (हाका)(मारीती)(सासरा)
▷ (पंढरपुरीत)(सखू) asks_for (जतरा)
pas de traduction en français
[13] id = 47332
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
सखुची सासू सागे कर सखू आळतिळ
पढरीपुरामधी सखू कर झाडझुड
sakhucī sāsū sāgē kara sakhū āḷatiḷa
paḍharīpurāmadhī sakhū kara jhāḍajhuḍa
Sakhu’s mother-in-law says, Sakhu is very slack (in her work)
In Pandharpur, Sakhu is sweeping and cleaning
▷ (सखुची)(सासू)(सागे) doing (सखू)(आळतिळ)
▷ (पढरीपुरामधी)(सखू) doing (झाडझुड)
pas de traduction en français
[14] id = 47333
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
संत सखूबाई विठ्ठल नामय जाई देग
खुजात सासू होते भक्ती ना करे भंग
santa sakhūbāī viṭhṭhala nāmaya jāī dēga
khujāta sāsū hōtē bhaktī nā karē bhaṅga
Sant Sakhubai is engrossed in chanting Vitthal*’s name
Her wicked mother-in-law tries to disturb her in her devotion
▷ (संत)(सखूबाई) Vitthal (नामय)(जाई)(देग)
▷ (खुजात)(सासू)(होते)(भक्ती) * (करे)(भंग)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[15] id = 47334
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
सासुबाई कशी मने सखू दोन दोय
सखूबाई दोय दोन देव विठ्ठल पाणी लेय
sāsubāī kaśī manē sakhū dōna dōya
sakhūbāī dōya dōna dēva viṭhṭhala pāṇī lēya
Mother-in-law says, how do I see two Sakhus
There are two Sakhubais, as Vitthal* brings water in the form of Sakhu
▷ (सासुबाई) how (मने)(सखू) two (दोय)
▷ (सखूबाई)(दोय) two (देव) Vitthal water, (लेय)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[16] id = 47335
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
संत सखूबाई सत्वाला झिजली
पंढरपुरातून सखू बांधून आणली
santa sakhūbāī satvālā jhijalī
paṇḍharapurātūna sakhū bāndhūna āṇalī
Saint Sakhubai spent her life for her truthfulness, virtue and moral goodness
In Pandharpur, they tied and brought her
▷ (संत)(सखूबाई)(सत्वाला)(झिजली)
▷ (पंढरपुरातून)(सखू)(बांधून)(आणली)
pas de traduction en français
[17] id = 47336
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
सखु सखु करी हाका मारे तिचा जेठ
पंढरी पुरात सरफ मोलपती हिरव सिट
sakhu sakhu karī hākā mārē ticā jēṭha
paṇḍharī purāta sarapha mōlapatī hirava siṭa
Her elder brother-in-law calls out Sakhu, Sakhu
In Pandharpur, the goldsmith is valuing God’s green necklace
▷ (सखु)(सखु)(करी)(हाका)(मारे)(तिचा)(जेठ)
▷ (पंढरी)(पुरात)(सरफ)(मोलपती)(हिरव) Sita
pas de traduction en français
[18] id = 47337
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
सखु सखु करी हाका मारीतिनी सासू
पंढरीपुरात सखु मोलपती कुकू
sakhu sakhu karī hākā mārītinī sāsū
paṇḍharīpurāta sakhu mōlapatī kukū
Mother-in-law calls out, Sakhu, Sakhu
In Pandharpur, Sakhu is selling kunku*
▷ (सखु)(सखु)(करी)(हाका)(मारीतिनी)(सासू)
▷ (पंढरीपुरात)(सखु)(मोलपती) kunku
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
[19] id = 47339
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
विठ्ठल नामामध्ये सखू चालती पंढरी वाटे
हातात घेऊन काठी तिच्या राम लागे पाठी
viṭhṭhala nāmāmadhyē sakhū cālatī paṇḍharī vāṭē
hātāta ghēūna kāṭhī ticyā rāma lāgē pāṭhī
Sakhu proceeds on the way to Pandhari chanting the name of Vitthal*
Ram, her husband goes after her, with a stick in hand
▷  Vitthal (नामामध्ये)(सखू)(चालती)(पंढरी)(वाटे)
▷ (हातात)(घेऊन)(काठी)(तिच्या) Ram (लागे)(पाठी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[20] id = 47338
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
सखूबाईना सासू सांगे सखूना रमले
तिन आवळूनी बांधी सखू खांबाले
sakhūbāīnā sāsū sāṅgē sakhūnā ramalē
tina āvaḷūnī bāndhī sakhū khāmbālē
Mother-in-law says, Sakhu is engrossed (in chanting Vitthal*’s name)
She tied Sakhu tightly to a pillar
▷ (सखूबाईना)(सासू) with (सखूना)(रमले)
▷ (तिन)(आवळूनी)(बांधी)(सखू)(खांबाले)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[21] id = 47340
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
खुजात सासूबाई धरे सखुना बुचडा
सखुना आसुडा पुसाले देव विठ्ठल जही पडे
khujāta sāsūbāī dharē sakhunā bucaḍā
sakhunā āsuḍā pusālē dēva viṭhṭhala jahī paḍē
Wicked mother-in-law holds Sakhu by her hair
She whipped Sakhu, God Vitthal* intervenes
▷ (खुजात)(सासूबाई)(धरे)(सखुना)(बुचडा)
▷ (सखुना)(आसुडा)(पुसाले)(देव) Vitthal (जही)(पडे)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[22] id = 47341
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
खुजात सासूबाई सखुबाईले मारे लाथ
देव विठ्ठलानी जाण तिथ मंदिरात
khujāta sāsūbāī sakhubāīlē mārē lātha
dēva viṭhṭhalānī jāṇa titha mandirāta
Wicked mother-in-law kicks Sakhubai
God Vitthal* knows it in his temple
▷ (खुजात)(सासूबाई)(सखुबाईले)(मारे)(लाथ)
▷ (देव)(विठ्ठलानी)(जाण)(तिथ)(मंदिरात)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[23] id = 47342
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
खुजात सासूबाई ठेये सखुबाईले डाव
देव रे विठ्ठल उना सखुना डागाव
khujāta sāsūbāī ṭhēyē sakhubāīlē ḍāva
dēva rē viṭhṭhala unā sakhunā ḍāgāva
Mother-in-law is angry, she blames Sakhubai
God Vitthal* knows, she is branding Sakhu
▷ (खुजात)(सासूबाई)(ठेये)(सखुबाईले)(डाव)
▷ (देव)(रे) Vitthal (उना)(सखुना)(डागाव)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[24] id = 47343
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
हसून बोलूनी सखूनी संसार लुटीला
अमृताना परीस पेला जहरना घोटीला
hasūna bōlūnī sakhūnī saṇsāra luṭīlā
amṛtānā parīsa pēlā jaharanā ghōṭīlā
Sakhu lived her life happily
She drank the cup of poison as if it was nectar
▷ (हसून)(बोलूनी)(सखूनी)(संसार)(लुटीला)
▷ (अमृताना)(परीस)(पेला)(जहरना)(घोटीला)
pas de traduction en français
[25] id = 47344
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
सासु कशी मने उठ सखू भांडी घास
सखुनी भक्तीवर देव विठ्ठल राजी वास
sāsu kaśī manē uṭha sakhū bhāṇḍī ghāsa
sakhunī bhaktīvara dēva viṭhṭhala rājī vāsa
Mother-in-law says, Sakhu, get up, wash the utensils
God Vitthal* pleased with Sakhu’s devotion, helps her
▷ (सासु) how (मने)(उठ)(सखू)(भांडी)(घास)
▷ (सखुनी)(भक्तीवर)(देव) Vitthal (राजी)(वास)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[26] id = 47345
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
सासुना सासरवास सखू गायले निंदाले
सखुनी भक्तीवर देव हजर धंद्याला
sāsunā sāsaravāsa sakhū gāyalē nindālē
sakhunī bhaktīvara dēva hajara dhandyālā
Harassed by her mother-in-law, Sakhu has gone for weeding
Pleased by Sakhu’s devotion, God is there to help her in her job
▷ (सासुना)(सासरवास)(सखू)(गायले)(निंदाले)
▷ (सखुनी)(भक्तीवर)(देव)(हजर)(धंद्याला)
pas de traduction en français
[27] id = 48759
साबळे सरूबाई - Sable Saru
Village टाकळी भीमा - Takali Bhima
सखु म्हणे सखु हाका मारीतो सासरा
पंढरपुरात केला सखुने पांडुरंगाचा आसरा
sakhu mhaṇē sakhu hākā mārītō sāsarā
paṇḍharapurāta kēlā sakhunē pāṇḍuraṅgācā āsarā
Father-in-law calls out, Sakhu, Sakhu
In Pandharpur, Sakhu has gone to Pandurang* for shelter
▷ (सखु)(म्हणे)(सखु)(हाका)(मारीतो)(सासरा)
▷ (पंढरपुरात) did (सखुने)(पांडुरंगाचा)(आसरा)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
[28] id = 48760
साबळे सरूबाई - Sable Saru
Village टाकळी भीमा - Takali Bhima
सखु म्हणे सखु हाका मारी तुझा भाया
पंढरपुरात सखु उधळती लाह्या
sakhu mhaṇē sakhu hākā mārī tujhā bhāyā
paṇḍharapurāta sakhu udhaḷatī lāhyā
My brother-in-law calls out, Sakhu, Sakhu
In Pandharpur, Sakhu is showering popcorns
▷ (सखु)(म्हणे)(सखु)(हाका)(मारी) your (भाया)
▷ (पंढरपुरात)(सखु)(उधळती)(लाह्या)
pas de traduction en français
[29] id = 48761
साबळे सरूबाई - Sable Saru
Village टाकळी भीमा - Takali Bhima
पंढरी केली सखु सासरवासणीनी
तुझ्या भरतारान देव घातल जाचनी
paṇḍharī kēlī sakhu sāsaravāsaṇīnī
tujhyā bharatārāna dēva ghātala jācanī
Sakhu, the sasurvashin*, went to Pandhari
Your husband harassed God (who had taken Sakhu’s form)
▷ (पंढरी) shouted (सखु)(सासरवासणीनी)
▷  Your (भरतारान)(देव)(घातल)(जाचनी)
pas de traduction en français
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
[30] id = 50106
आिहरे गंगू - Ahire Gangu
Village पानेवाडी - Panewadi
भावाजी भावाजी हाक मार सखू गेले
तांबानी घागर तयावरणी बांदले
bhāvājī bhāvājī hāka māra sakhū gēlē
tāmbānī ghāgara tayāvaraṇī bāndalē
Sakhu called brother-in-law, brother-in-law and went (to Pandhari with the Dindi*)
She kept her copper vessel near the well
▷ (भावाजी)(भावाजी)(हाक)(मार)(सखू) has_gone
▷ (तांबानी)(घागर)(तयावरणी)(बांदले)
pas de traduction en français
Dindi ➡ DindisProcession of an idol with flags, drums, cymbals, etc.
[31] id = 68556
दराडे हौसा - Darade Hausa
Village कर्हे - Karhe
सखु मुक्ताबाई दोघी शेजारीनी
घेतल्या घागरी गेल्या गंगावरी
sakhu muktābāī dōghī śējārīnī
ghētalyā ghāgarī gēlyā gaṅgāvarī
Sakhu and Muktabai were both neighbours
They took the vessels and went to the river
▷ (सखु)(मुक्ताबाई)(दोघी)(शेजारीनी)
▷ (घेतल्या)(घागरी)(गेल्या)(गंगावरी)
pas de traduction en français
[32] id = 72801
पवार सोना - Pawar Sonabai
Village पुणतांबा - Puntamba
सखुबाईच्या भक्तीला देव बाई भुलला
दोरे ओढु लागला तु धाव घाली विठ्ठलाला
sakhubāīcyā bhaktīlā dēva bāī bhulalā
dōrē ōḍhu lāgalā tu dhāva ghālī viṭhṭhalālā
Chokhoba*, you are a cunning saint, you make God work
You are pulling dead animals, you are calling Vitthal* for help
▷ (सखुबाईच्या)(भक्तीला)(देव) woman (भुलला)
▷ (दोरे)(ओढु)(लागला) you (धाव)(घाली)(विठ्ठलाला)
pas de traduction en français
ChokhobaSaint Chokha
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[33] id = 79337
बिटकर नामदेव विठ्ठल - Bitkar Namdev Vittal
Village उसवड - Usvad
सखुबाईच्या भक्तीला देव बांधीला खांबाला
हाची छंद लागो मना रामकृष्णा गोविंदा
sakhubāīcyā bhaktīlā dēva bāndhīlā khāmbālā
hācī chanda lāgō manā rāmakṛṣṇā gōvindā
Sakhubai is deep in her devotion, God is tied to the pillar
Let us have this urge to chant the name of Ramkishna Govinda
▷ (सखुबाईच्या)(भक्तीला)(देव)(बांधीला)(खांबाला)
▷ (हाची)(छंद)(लागो)(मना)(रामकृष्णा)(गोविंदा)
pas de traduction en français
[34] id = 79339
बिटकर नामदेव विठ्ठल - Bitkar Namdev Vittal
Village उसवड - Usvad
सहावी माझी ओवी जना मिराबाईला
सोडुनीया लाजलज्जा मिळल्याल्या चिकीवरी
sahāvī mājhī ōvī janā mirābāīlā
sōḍunīyā lājalajjā miḷalyālyā cikīvarī
My sixth verse to Jana* and Mirabai
Leaving all decency, they went and met Vitthal* in the public square
▷ (सहावी) my verse (जना)(मिराबाईला)
▷ (सोडुनीया)(लाजलज्जा)(मिळल्याल्या)(चिकीवरी)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[35] id = 93905
निकम सोना - Nikam Sona
Village धोंडराई - Dhondrai
नावुबाला काठी आधी लाग भगताची
चाल माह्या मीराबाई जल्दी कर मलीद्याची
nāvubālā kāṭhī ādhī lāga bhagatācī
cāla māhyā mīrābāī jaldī kara malīdyācī
Devotee’s stick touches Navuba (name of a God) first
My Mirabai, hurry up with prasad*
▷ (नावुबाला)(काठी) before (लाग)(भगताची)
▷  Let_us_go (माह्या)(मीराबाई)(जल्दी) doing (मलीद्याची)
pas de traduction en français
prasadOffering of sweets to God which is later distributed among those present
[36] id = 80375
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
काय सांगु देवा मनी देवानी कटकट
देव विठ्ठलानी सात सखुले बयकट
kāya sāṅgu dēvā manī dēvānī kaṭakaṭa
dēva viṭhṭhalānī sāta sakhulē bayakaṭa
What can I tell you God, I face a lot of harassment
Sakhu has a strong helping hand in God Vitthal*
▷  Why (सांगु)(देवा)(मनी)(देवानी)(कटकट)
▷ (देव)(विठ्ठलानी)(सात)(सखुले)(बयकट)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[37] id = 91868
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
सासुना सासरवास सखु कोंडली घरात
मध्यम जाई रात सखु पंढरपुरात
sāsunā sāsaravāsa sakhu kōṇḍalī gharāta
madhyama jāī rāta sakhu paṇḍharapurāta
Mother-in-law’s harassment, Sakhu is locked in the house
At midnight, Sakhu goes to Pandharpur
▷ (सासुना)(सासरवास)(सखु)(कोंडली)(घरात)
▷ (मध्यम)(जाई)(रात)(सखु)(पंढरपुरात)
pas de traduction en français
[38] id = 93513
कुरणे शालू - Kurane Shalu
Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage
बाई सखुनी म्हणु सखु हाक मारीती तुझी जाऊ
हाक मारीती तुझी जाऊ सखु मंदीरी दिवा लाऊ
bāī sakhunī mhaṇu sakhu hāka mārītī tujhī jāū
hāka mārītī tujhī jāū sakhu mandīrī divā lāū
Sakhu, your sister-in-law is calling you
Your sister-in-law is calling you, Sakhu, go to the temple and light the lamp
▷  Woman (सखुनी) say (सखु)(हाक)(मारीती)(तुझी)(जाऊ)
▷ (हाक)(मारीती)(तुझी)(जाऊ)(सखु)(मंदीरी) lamp (लाऊ)
pas de traduction en français
[39] id = 93514
कुरणे शालू - Kurane Shalu
Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage
बाई सखुनी म्हणु सखु हाक मारीती तुझी सासु
हाक मारीती तुझी सासु सखु सैपाकी बिगी बैस
bāī sakhunī mhaṇu sakhu hāka mārītī tujhī sāsu
hāka mārītī tujhī sāsu sakhu saipākī bigī baisa
Sakhu, your mother-in-law is calling you
Your mother-in-law is calling you, Sakhu, start cooking quickly
▷  Woman (सखुनी) say (सखु)(हाक)(मारीती)(तुझी)(सासु)
▷ (हाक)(मारीती)(तुझी)(सासु)(सखु)(सैपाकी)(बिगी)(बैस)
pas de traduction en français
[40] id = 93515
कुरणे शालू - Kurane Shalu
Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage
काय सखुनी हाक मारीती ननंद
हाक मारीती ननंद सखु पंढरी आनंद
kāya sakhunī hāka mārītī nananda
hāka mārītī nananda sakhu paṇḍharī ānanda
Her sister-in-law is calling Sakhu
Sister-in-law is calling Sakhu, Sakhu is in bliss in Pandhari
▷  Why (सखुनी)(हाक)(मारीती)(ननंद)
▷ (हाक)(मारीती)(ननंद)(सखु)(पंढरी)(आनंद)
pas de traduction en français
[41] id = 93516
कुरणे शालू - Kurane Shalu
Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage
बाई सखुनी म्हणु सखु हाक मारीती तुझा कंत
हाक मारीती तुझा कंत सखु पंढरी झाली शांत
bāī sakhunī mhaṇu sakhu hāka mārītī tujhā kanta
hāka mārītī tujhā kanta sakhu paṇḍharī jhālī śānta
Sakhu, your husband is calling you
Your husband is calling you, Sakhu found her peace in Pandhari
▷  Woman (सखुनी) say (सखु)(हाक)(मारीती) your (कंत)
▷ (हाक)(मारीती) your (कंत)(सखु)(पंढरी) has_come (शांत)
pas de traduction en français
[42] id = 93517
कुरणे शालू - Kurane Shalu
Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage
बाई सखुनी म्हणु सखु हाक मारीतो सासईरा ग
पाणी पाजावं वासइरा
bāī sakhunī mhaṇu sakhu hāka mārītō sāsīrā ga
pāṇī pājāvaṁ vāsirā
Father-in-law calls out, Sakhu, Sakhu
Give water to the calves to drink
▷  Woman (सखुनी) say (सखु)(हाक)(मारीतो)(सासईरा) *
▷  Water, (पाजावं)(वासइरा)
pas de traduction en français
[43] id = 93518
कुरणे शालू - Kurane Shalu
Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage
बाई सखुनी म्हणु सखु हाक मारीता तुझा दीर
हाक मारीता तुझा दीर सखु धाराचं तांब्या धर
bāī sakhunī mhaṇu sakhu hāka mārītā tujhā dīra
hāka mārītā tujhā dīra sakhu dhārācaṁ tāmbyā dhara
Sakhu, Sakhu, your brother-in-law is calling you
(You are milking the cow, ) he is asking you to hold the copper jug (properly) to collect the milk
▷  Woman (सखुनी) say (सखु)(हाक)(मारीता) your (दीर)
▷ (हाक)(मारीता) your (दीर)(सखु)(धाराचं)(तांब्या)(धर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Women saints
⇑ Top of page ⇑