Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 59510
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #59510 by Bhise Vimal

Village: रुई - Rui Google Maps | OpenStreetMap


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[164] id = 59510
भिसे विमल - Bhise Vimal
Google Maps | OpenStreetMap
उंच मोलाची पैठनी वाळू घालिते गंगला
सांगा माझ्या बंधवाला खरी (खडी) उठली रंगाला
uñca mōlācī paiṭhanī vāḷū ghālitē gaṅgalā
sāṅgā mājhyā bandhavālā kharī (khaḍī) uṭhalī raṅgālā
An expensive Paithani* sari, I kept it for drying on the river bank
Tell my brother, its colour got spoilt
▷ (उंच)(मोलाची) sari (वाळू)(घालिते)(गंगला)
▷  With my (बंधवाला)(खरी) ( (खडी) ) (उठली)(रंगाला)
pas de traduction en français
PaithaniAn expansive brocade sari

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari