Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 58662
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #58662 by Jejurkar Dhonda Marutrao

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XVII-3.4 (F17-03-04) - Feast of bhāubij / Diwali festival

Cross-references:F:XVI-1.7 (F16-01-07) - Sister expects brother’s presents / Domestic animals offered as present
[31] id = 58662
जेजुरकर धोडा मारुतराव - Jejurkar Dhonda Marutrao
आली ती दिवाळी बहिण भावंडाची
दणदणली पेठ शिंपी दादा जंगमाची
ālī tī divāḷī bahiṇa bhāvaṇḍācī
daṇadaṇalī pēṭha śimpī dādā jaṅgamācī
Diwali*, the festival for brother and sister, has come,
The market with tailor’s shops has become busy
▷  Has_come (ती)(दिवाळी) sister (भावंडाची)
▷ (दणदणली)(पेठ)(शिंपी)(दादा)(जंगमाची)
pas de traduction en français
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Diwali festival