Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 58475
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #58475 by Mane Anandi Govind

Village: कासाळ - Kasal Google Maps | OpenStreetMap


B:VI-2.11ovii (B06-02-11o07) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women / Kanhopatra

Cross-references:B:VI-2.11gvii (B06-02-11g07) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini / Husband is given away by other wives
B:VI-2.11oi (B06-02-11o01) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women / Sixteen, seventeen, three hundred sixty, thousand women etc
[3] id = 58475
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
Google Maps | OpenStreetMap
सोळा सहस्त्र नारीमधी सत्यभामा आवडीची
पांडुरंगानं आनली कान्हुपात्रा मंगुडाची
sōḷā sahastra nārīmadhī satyabhāmā āvaḍīcī
pāṇḍuraṅgānaṁ ānalī kānhupātrā maṅguḍācī
Among the sixteen thousand women, Satyabhama is the most favourite
Pandurang* brought Kanhopatra, the daughter of a prostitute
▷ (सोळा)(सहस्त्र)(नारीमधी)(सत्यभामा)(आवडीची)
▷ (पांडुरंगानं)(आनली)(कान्हुपात्रा)(मंगुडाची)
pas de traduction en français
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kanhopatra