Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 57823
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #57823 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


H:XXIII-6.4fii (H23-06-04f02) - New consciousness / Traditional midwife / Special meet Pabal (16-17 August, 2002) / Traditional midwife and dispensary, hospital

[4] id = 57823
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
दवाखान्याची पायरी मला दिसती पैशान
सुईणीच ज्ञान होत लाखाच्या मोलान
davākhānyācī pāyarī malā disatī paiśāna
suīṇīca jñāna hōta lākhācyā mōlāna
The steps of the clinic, I see them in the form of money
The midwife’s knowledge is worth the price of gold
▷ (दवाखान्याची)(पायरी)(मला)(दिसती)(पैशान)
▷ (सुईणीच)(ज्ञान)(होत)(लाखाच्या)(मोलान)
Les marches de la clinique, je les vois en forme d'argent
Le savoir de la sage-femme s'apprécie à prix d'or.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Traditional midwife and dispensary, hospital