Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 57767
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #57767 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


H:XXIII-6.4d (H23-06-04d) - New consciousness / Traditional midwife / Special meet Pabal (16-17 August, 2002) / Peoples’ relation to her

[6] id = 57767
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
नऊ महीने नऊ दिवस झाल सीतामाई तुला
देवाच्या रुपान हाक मार सुईणीला
naū mahīnē naū divasa jhāla sītāmāī tulā
dēvācyā rupāna hāka māra suīṇīlā
Sitamai, nine months and nine days have passed
Call the midwife, she will be like a god
▷ (नऊ)(महीने)(नऊ)(दिवस)(झाल)(सीतामाई) to_you
▷ (देवाच्या)(रुपान)(हाक)(मार)(सुईणीला)
Mère Sita, tes neuf mois, neuf jours sont écoulés
Appelle la sage-femme, elle a la forme du dieu.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Peoples’ relation to her