Village: वांजळे - Wanjale
Cross-references: | A:II-2.5 (A02-02-05) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house B:VII-8.2 (B07-08-02) - Religious concepts / Ethical norms |
[10] id = 5766 ✓ येनपुरे गवू - Enpure Gawu | हसूनी खेळूनी देही लागाव झिजण नाही सोन नाण मग भराव वजनी hasūnī khēḷūnī dēhī lāgāva jhijaṇa nāhī sōna nāṇa maga bharāva vajanī | ✎ Don’t worry about getting worn out by work, face life smilngly It is not gold that can be replaced if worn out ▷ (हसूनी)(खेळूनी)(देही)(लागाव)(झिजण) ▷ Not gold (नाण)(मग)(भराव)(वजनी) | Que le corps s’épuise en riant en se jouant Est-il une pièce d’or qu’il faille mesurer. |
Cross references for this song: | C:VIII-8.3 (C08-08-03) - Mother / Feelings and representations / One drank mothers milk |