Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 5744
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #5744 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:II-4.3c (A02-04-03c) - Puberty, the decisive factor / Nubility / Protective secrecy

[3] id = 5744
उघडे रमा - Ughade Rama
माळ्याच्या मळ्यामधी नको जाऊ गवळणी
नाही पुरुषाच वार केळी झाल्या बाळतीणी
māḷyācyā maḷyāmadhī nakō jāū gavaḷaṇī
nāhī puruṣāca vāra kēḷī jhālyā bāḷatīṇī
no translation in English
▷ (माळ्याच्या)(मळ्यामधी) not (जाऊ)(गवळणी)
▷  Not (पुरुषाच)(वार) shouted (झाल्या)(बाळतीणी)
pas de traduction en français
Cross references for this song:B:VII-3 (B07-03) - Plantain / She delivers without intercourse with man

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Protective secrecy