Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 57285
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #57285 by Satkar Sona

Village: पाडळी - Padali


B:VI-3.2b (B06-03-02b) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Golden Pipal

Cross-references:B:VI-3.5c (B06-03-05c) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / Samadhi, self-immolation
B:VI-3.17 ???
B:VI-3.5b (B06-03-05b) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / Muktabai
B:VI-3.10 ???
B:VI-3.22 ???
[10] id = 57285
सातकर सोना - Satkar Sona
चला सई जाऊ आळंदी रातच्या रात
सोन्याचा पिंपळ काशीला गेली मात (किर्ती)
calā saī jāū āḷandī rātacyā rāta
sōnyācā pimpaḷa kāśīlā gēlī māta (kirtī)
Friend, come, let’s go to Alandi* tonight
A golden pimpal tree, its fame has reached Kashi*
▷  Let_us_go (सई)(जाऊ) Alandi (रातच्या)(रात)
▷  Of_gold (पिंपळ)(काशीला) went (मात) ( (किर्ती) )
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Golden Pipal