Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56454
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56454 by Gaykwad Eitha

Village: तडखेल - Tadkhel


A:II-2.2b (A02-02-02b) - Woman’s social identity / Alien property / Parents’ grief and inverted feelings

Cross-references:A:II-2.3a (A02-02-03a) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Forsaken by her parents
A:II-2.3b (A02-02-03b) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Husband becomes her owner
[85] id = 56454
गायकवाड इठा - Gaykwad Eitha
बाई लेकीचा जलम घालू नकू देवराया
केली कष्ट गेली वाया दाण नव्ह साठवाया थाळा नव्ह बदलाया
bāī lēkīcā jalama ghālū nakū dēvarāyā
kēlī kaṣṭa gēlī vāyā dāṇa navha sāṭhavāyā thāḷā navha badalāyā
A daughter’s existence, don’t give me, God
All hard work and toil went waste, she is not grains to be stored, she is not a vessel to be changed
▷  Woman (लेकीचा)(जलम)(घालू)(नकू)(देवराया)
▷  Shouted (कष्ट) went (वाया)(दाण)(नव्ह)(साठवाया)(थाळा)(नव्ह)(बदलाया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Parents’ grief and inverted feelings