Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56437
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56437 by Salunkhe Savitra

Village: धामारी - Dhamari
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


A:II-2.2b (A02-02-02b) - Woman’s social identity / Alien property / Parents’ grief and inverted feelings

Cross-references:A:II-2.3a (A02-02-03a) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Forsaken by her parents
A:II-2.3b (A02-02-03b) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Husband becomes her owner
[68] id = 56437
साळुंखे सावित्रा - Salunkhe Savitra
लई झाल्या लेकी नको म्हणू येड्या बापा
जातील परघरा जश्या बोरड्याच्या झापा
laī jhālyā lēkī nakō mhaṇū yēḍyā bāpā
jātīla paragharā jaśyā bōraḍyācyā jhāpā
Father, you have no sense, don’t say you have many daughters
They will go to their in-laws’ family, they will fly away like flocks of Bhoradya birds
▷ (लई)(झाल्या)(लेकी) not say (येड्या) father
▷ (जातील)(परघरा)(जश्या)(बोरड्याच्या)(झापा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Parents’ grief and inverted feelings