Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54935
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54935 by Belase Sita

Village: रुअीघर - Ruighar


A:I-1.8e (A01-01-08e) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / The purpose of Lakṣmaṇ is to murder Sītā

Cross-references:A:I-1.23piv (A01-01-23p04) - Sītā / Sītā and god Tātobā / In Tātobā’s refuge / Sītā in the fields of Tātobā
A:I-1.1 (A01-01-01) - Sītā / Discovery in a furrow
[76] id = 54935
बेलसे सीता - Belase Sita
सीता निघाली वधाया साक्ष आणली नख बोट
साक्ष आणली नख बोट राम धरणीवरला उठ
sītā nighālī vadhāyā sākṣa āṇalī nakha bōṭa
sākṣa āṇalī nakha bōṭa rāma dharaṇīvaralā uṭha
The woman Sita is being taken to be killed, her fingers and nails are brought as evidence
Fingers and nails are brought as evidence, Ram gets up from the ground
▷  Sita (निघाली)(वधाया)(साक्ष)(आणली)(नख)(बोट)
▷ (साक्ष)(आणली)(नख)(बोट) Ram (धरणीवरला)(उठ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The purpose of Lakṣmaṇ is to murder Sītā