Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54925
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54925 by Salve Suba

Village: घायगाव - Ghaygaon


A:I-1.8e (A01-01-08e) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / The purpose of Lakṣmaṇ is to murder Sītā

Cross-references:A:I-1.23piv (A01-01-23p04) - Sītā / Sītā and god Tātobā / In Tātobā’s refuge / Sītā in the fields of Tātobā
A:I-1.1 (A01-01-01) - Sītā / Discovery in a furrow
[66] id = 54925
साळवे सुबा - Salve Suba
सीताला वनवासात सुर्य तळी केली मान
वध वध लक्ष्मणा तुला केगईची आन
sītālā vanavāsāta surya taḷī kēlī māna
vadha vadha lakṣmaṇā tulā kēgīcī āna
To kill Sita, her face is turned towards the setting sun
Kill, kill me, Lakshman, Kaikeyi has put you under oath
▷  Sita (वनवासात)(सुर्य)(तळी) shouted (मान)
▷ (वध)(वध) Laksman to_you (केगईची)(आन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The purpose of Lakṣmaṇ is to murder Sītā