Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54916
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54916 by Wahadne Shanta Giridhar

Village: पुणतांबा - Puntamba


A:I-1.8e (A01-01-08e) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / The purpose of Lakṣmaṇ is to murder Sītā

Cross-references:A:I-1.23piv (A01-01-23p04) - Sītā / Sītā and god Tātobā / In Tātobā’s refuge / Sītā in the fields of Tātobā
A:I-1.1 (A01-01-01) - Sītā / Discovery in a furrow
[57] id = 54916
वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar
सीताला वदवया सुर्य समुख केली डोई
लक्ष्मण देरा सगळी माया सोडवावी
sītālā vadavayā surya samukha kēlī ḍōī
lakṣmaṇa dērā sagaḷī māyā sōḍavāvī
To kill Sita, her head was turned to face the sun
Lakshman, brother-in-law, forget all the affection
▷  Sita (वदवया)(सुर्य)(समुख) shouted (डोई)
▷  Laksman (देरा)(सगळी)(माया)(सोडवावी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The purpose of Lakṣmaṇ is to murder Sītā