Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53829
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53829 by Bhalerao Savitra Baban

Village: किवळे - Kivale


E:XIII-1.2 (E13-01-02) - Mother’s attachment to daughter / Daughter’s eating

Cross-references:E:XIII-1.3l (E13-01-03l) - Mother’s attachment to daughter / Praising daughter / Daughter’s anger
E:XIII-2.1l (E13-02-01l) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Mother remembers her / Mother remembers her
[70] id = 53829
भालेराव सावित्रा बबन - Bhalerao Savitra Baban
लाडयकी लेक खाया मागती खजूर
आता माझ्या बाई सोड राधीका पदर
lāḍayakī lēka khāyā māgatī khajūra
ātā mājhyā bāī sōḍa rādhīkā padara
Darling daughter asks for dates to eat
Now, Radhika, my child, don't keep holding the end of my sari
▷ (लाडयकी)(लेक)(खाया)(मागती)(खजूर)
▷ (आता) my woman (सोड)(राधीका)(पदर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s eating