Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53634
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53634 by Mundkar Gangasagar

Village: वडाचा पाट - Vadacha Pat


D:XI-2.3avi (D11-02-03a06) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī inquires about son’s house

Cross-references:D:XI2.3e ???
[48] id = 53634
मुंडकर गंगासागर - Mundkar Gangasagar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

घरा लक्ष्मी आली आली उठत बसत
बाळा माझ्या नेनत्याच्या वाडा गवळ्याचा पुसत
gharā lakṣmī ālī ālī uṭhata basata
bāḷā mājhyā nēnatyācyā vāḍā gavaḷyācā pusata
Goddess Lakshmi is here after visiting other homes
She asks for directions to the house of my young son, the cowherd
▷  House Lakshmi has_come has_come (उठत)(बसत)
▷  Child my (नेनत्याच्या)(वाडा)(गवळ्याचा)(पुसत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī inquires about son’s house