Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52549
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52549 by Nilangekar Nagin

Village: निलंगा - Nilanga


G:XIX-2.1 (G19-02-01) - Husband and wife, mutual love / They are for each other

Cross-references:G:XIX-2.5 (G19-02-05) - Husband and wife, mutual love / He fulfills expectations
[60] id = 52549
निलंगेकर नागीणबाई - Nilangekar Nagin
सात पदरी कंठी वरी शोभे मुरडीची सरी
धनी आले घरी चांद उगवला दारी
sāta padarī kaṇṭhī varī śōbhē muraḍīcī sarī
dhanī ālē gharī cānda ugavalā dārī
A necklace with seven strings, a chain with design looks nice with it
Husband has come home, the moon has risen at the door
▷ (सात)(पदरी)(कंठी)(वरी)(शोभे)(मुरडीची)(सरी)
▷ (धनी) here_comes (घरी)(चांद)(उगवला)(दारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. They are for each other