Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52472
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52472 by Auradkar Latika

Village: औराद शहाजानी - Aurat Shahajani


F:XV-3.1d (F15-03-01d) - Sister’s attachment to brother / Praising brother’s demeanour / Handsome looking

Cross-references:C:VIII-8.10 (C08-08-10) - Mother / Feelings and representations / Brothers and sisters:born from the same womb
[17] id = 52472
औरादकर लतीका - Auradkar Latika
दौत लेखणी ग शाई कापती थरथरा
बंधू राजस लिवणारा राजबिंड्याचा हात गोरा
dauta lēkhaṇī ga śāī kāpatī tharatharā
bandhū rājasa livaṇārā rājabiṇḍyācā hāta gōrā
Inkpot, pen and ink, all are trembling
My dear brother, the prince-like writer, has a fair hand
▷ (दौत)(लेखणी) * (शाई)(कापती)(थरथरा)
▷  Brother (राजस)(लिवणारा)(राजबिंड्याचा) hand (गोरा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Handsome looking