Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52386
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52386 by Nilangekar Nagin

Village: निलंगा - Nilanga


C:VIII-8.11 (C08-08-11) - Mother / Feelings and representations / No affection parallel to mothers love

Cross-references:C:VIII-7 (C08-07) - Mother / Her concern for children / Mother’s concern for children
[33] id = 52386
निलंगेकर नागीणबाई - Nilangekar Nagin
अस्तुरी मिळल लेण्या लुगड्यात झ्याक
नाही मिळत मायबाप रुपये दिले जरी लाख
asturī miḷala lēṇyā lugaḍyāta jhyāka
nāhī miḷata māyabāpa rupayē dilē jarī lākha
You can get a wife, beautifully decked in her sari and ornaments
You cannot get father and mother even if you pay a lakh* of rupees
▷ (अस्तुरी)(मिळल)(लेण्या)(लुगड्यात)(झ्याक)
▷  Not (मिळत)(मायबाप)(रुपये) gave (जरी)(लाख)
pas de traduction en français
lakh ➡ lakhsOne hundred thousand

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. No affection parallel to mothers love