Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52146
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52146 by Ghorpade Anusaya

Village: चिमणाराजाची पिप्री - Chimanarajachi Pipri


A:II-5.3niii (A02-05-03n03) - Labour / Grinding / Daughter remembers mother’s affection / Mother’s milk proves source of energy

Cross-references:A:II-5.3d (A02-05-03d) - Labour / Grinding / Millstone made of corundum
[116] id = 52146
घोरपडे अनुसूया - Ghorpade Anusaya
जात्या इसवरा मला जड नको जाऊ
काशी मपल्या बयाच्या दुधाला नाव नको ठेवू
jātyā isavarā malā jaḍa nakō jāū
kāśī mapalyā bayācyā dudhālā nāva nakō ṭhēvū
no translation in English
▷ (जात्या)(इसवरा)(मला)(जड) not (जाऊ)
▷  How (मपल्या)(बयाच्या)(दुधाला)(नाव) not (ठेवू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother’s milk proves source of energy