Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51831
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51831 by Bande Indira

Village: आंबेसावळी - Ambesawali Google Maps | OpenStreetMap


A:I-1.6kiii (A01-01-06k03) - Sītā / Rāvaṇ / Rāma, Rāvaṇ war / Lakṣmaṇ injured

Cross-references:A:I-1.6kiv (A01-01-06k04) - Sītā / Rāvaṇ / Rāma, Rāvaṇ war / Droṇāgīrī was brought
[10] id = 51831
बांडे इंदीरा - Bande Indira
Google Maps | OpenStreetMap
लक्ष्मणाला शक्ती शक्ती लागली बेगूबेगू
मारवती तिच्या माग वल्ली लप जागोजाग
lakṣmaṇālā śaktī śaktī lāgalī bēgūbēgū
māravatī ticyā māga vallī lapa jāgōjāg
Shakti (a charmed weapon) hit Lakshman in a second
Medicinal plant is there somewhere in the forest, Maruti* is going looking for it
▷ (लक्ष्मणाला) shakti_(charmed_weapon) shakti_(charmed_weapon) (लागली)(बेगूबेगू)
▷  Maruti (तिच्या)(माग)(वल्ली)(लप)(जागोजाग)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ injured