Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51667
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51667 by Kulal Dhana

Village: अधुरड - Adhurad


A:II-2.2b (A02-02-02b) - Woman’s social identity / Alien property / Parents’ grief and inverted feelings

Cross-references:A:II-2.3a (A02-02-03a) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Forsaken by her parents
A:II-2.3b (A02-02-03b) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Husband becomes her owner
[52] id = 51667
कुलाळ धना - Kulal Dhana
लेकीचा जलम कुणी घातल्या येड्या देवा
त्याच्या पोटी जन्म घ्याया नाही घडत त्याची सेवा
lēkīcā jalama kuṇī ghātalyā yēḍyā dēvā
tyācyā pōṭī janma ghyāyā nāhī ghaḍata tyācī sēvā
Oh God, why did you give me a daughter’s existence
Those who give me birth, I am not able to take care of them
▷ (लेकीचा)(जलम)(कुणी)(घातल्या)(येड्या)(देवा)
▷ (त्याच्या)(पोटी)(जन्म)(घ्याया) not (घडत)(त्याची)(सेवा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Parents’ grief and inverted feelings