Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51561
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51561 by Waghmare Kausa Dnyanoba

Village: हांडरगुळी - Handarguli


D:XI-2.3avii (D11-02-03a07) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Wishing for the coming of Lakṣmī

[43] id = 51561
वाघमारे कौसाबाई ज्ञानोबा - Waghmare Kausa Dnyanoba
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

शेतातली लक्ष्मीबाई येती उठतबसत
वाडा दैवाच घर पुसत
śētātalī lakṣmībāī yētī uṭhatabasata
vāḍā daivāca ghara pusata
Goddess Lakshmi in the field comes haltingly
Asking for the house of the fortunate person
▷ (शेतातली) goddess_Lakshmi (येती)(उठतबसत)
▷ (वाडा)(दैवाच) house (पुसत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wishing for the coming of Lakṣmī