Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51441
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51441 by Baphal Mina

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


B:VI-2.6b (B06-02-06b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Garuḍ khamb, the pillar of Garuḍ

Cross-references:B:VI-2.4a (B06-02-04a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Ekadashi
B:VI-2.7a17 ???
B:VI-2.7b (B06-02-07b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Bhajan, kirtan
B:VI-2.32 ???
B:VI-2.7c136 ???
B:VI-2.155 ???
B:VI-2.220 ???
[49] id = 51441
बफाळ मीना - Baphal Mina
नववा दंडवत गरुड खांबाला वेढा
बोल पांडुरंग आली जनी वाट सोडा
navavā daṇḍavata garuḍa khāmbālā vēḍhā
bōla pāṇḍuraṅga ālī janī vāṭa sōḍā
My ninth prostration is for Garud Khamb*
Pandurang* says, Jani has come, give way to her
▷ (नववा)(दंडवत)(गरुड)(खांबाला)(वेढा)
▷  Says (पांडुरंग) has_come (जनी)(वाट)(सोडा)
pas de traduction en français
Garud KhambPillar of Garud (the eagle) in Pandharpur temple complex
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Garuḍ khamb, the pillar of Garuḍ