Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51414
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51414 by Gaykwad Kaveri Pandurang

Village: तुरूरी - Tururi


H:XXI-5.13f (H21-05-13f) - Ambedkar / Birth, childhood & youth / Ambedkar’s marriage

Cross-references:H:XXI-5.8b (H21-05-08b) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Outstanding intelligence and education
[10] id = 51414
गायकवाड कावेरीबाई पांडुरंग - Gaykwad Kaveri Pandurang
जमल्या आया बाया नाव ऐकाया भीमाच
तुझ्या ग मंगल मुखातुन नाम घे ग पतीच
jamalyā āyā bāyā nāva aikāyā bhīmāca
tujhyā ga maṅgala mukhātuna nāma ghē ga patīca
Mothers and women have gathered to hear the name of Bhim*
Take the name of your husband, the words coming from your auspicious mouth
▷ (जमल्या)(आया)(बाया)(नाव)(ऐकाया)(भीमाच)
▷  Your * (मंगल)(मुखातुन)(नाम)(घे) * (पतीच)
Mères et femmes sont assemblées pour entendre le nom de Bhīm
Toi, dans ta bouche fortunée, prends le nom du mari.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ambedkar’s marriage