Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51372
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51372 by Deshpande Satvashilla

Village: खात - Khat


H:XXI-5.10ai (H21-05-10a01) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Dikṣābhumi & Caityabhūmī / The historical ceremony

Cross-references:H:XXI-5.2c (H21-05-02c) - Ambedkar / Ramabai, the first wife / Ramā’s dress
H:XXI-5.7b (H21-05-07b) - Ambedkar / Bhīm’s name spells happiness / Bhīm’s name in the heart
H:XXI-5.11a (H21-05-11a) - Ambedkar / Community & worship / Aratī, worship, other rituals - Ambedkar and Buddha
[23] id = 51372
देशपांडे सत्वशीला - Deshpande Satvashilla
कोटी कोटीची स्वप्न करूनीया रक्षा (रक्षण)
बौध्द पाही नेऊनी आम्हा दिली धम्म दिक्षा
kōṭī kōṭīcī svapna karūnīyā rakṣā (rakṣaṇa)
baudhda pāhī nēūnī āmhā dilī dhamma dikṣā
Safeguarding millions and millions of our dreams
Taking us to Buddha’s feet, he gave us Buddha Diksha*
▷ (कोटी)(कोटीची)(स्वप्न)(करूनीया)(रक्षा) ( (रक्षण) )
▷  Buddha (पाही)(नेऊनी)(आम्हा)(दिली)(धम्म)(दिक्षा)
Il assura la garde de millions de rêves
Nous emmenant aux pieds de Bouddha, il nous donna la dikśā du dhamma.
DikshaInitiation (to Buddhism)

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The historical ceremony