Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50816
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50816 by Wankhede Padma Anil

Village: माळेगाव - Malegaon


H:XXI-5.1p (H21-05-01p) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Gratitude

Cross-references:H:XXI-5.8fii (H21-05-08f02) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Body
[3] id = 50816
वानखेडे पद्माबाई अनील - Wankhede Padma Anil
उतर उतर रमा आला बाबासाहेबाचा मुलुख
कस इसरुन जाऊ रमा बाबासाहेबाच लेण
utara utara ramā ālā bābāsāhēbācā mulukha
kasa isaruna jāū ramā bābāsāhēbāca lēṇa
Get down, Rama, Babasaheb*’s territory has come
How can I forget Rama and Babasaheb*’s eminence
▷ (उतर)(उतर) Ram here_comes (बाबासाहेबाचा)(मुलुख)
▷  How (इसरुन)(जाऊ) Ram (बाबासाहेबाच)(लेण)
Descends, Ramā, le royaume de Bābāsāheb est arrivé
Comment oublierais-je la distinction de Ramā et de Bābāsāheb?
Babasaheb

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gratitude