Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50496
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50496 by Davane Prayag

Village: गिरगाव - Girgaon


H:XXI-5.13f (H21-05-13f) - Ambedkar / Birth, childhood & youth / Ambedkar’s marriage

Cross-references:H:XXI-5.8b (H21-05-08b) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Outstanding intelligence and education
[5] id = 50496
दवणे प्रयागबाई - Davane Prayag
आस हिरव्या पातळाची घडी होते हातावर
पतिव्रता रमाबाई मान मागती कारल्यात
āsa hiravyā pātaḷācī ghaḍī hōtē hātāvara
pativratā ramābāī māna māgatī kāralyāta
The bride’s mother had a new green sari in her hand
The faithful Ramabai asks for the honour to walk under the Karle creeper
▷ (आस)(हिरव्या)(पातळाची)(घडी)(होते)(हातावर)
▷ (पतिव्रता) Ramabai (मान)(मागती)(कारल्यात)
La mère du marié avait à la main un sari vert
La fidèle Ramābāī demande l'honneur de passer sous le lierre.
Notes =>मुलाच्या लग्नात वरमाईला हिरव पातळ देतात व कारल्याच्या पानाखालून वा वेलाखालून तिनी जायच असा विधी असतो. कधी कधी कारल्याचे पान वा वेल चांदीचा करून वरमायला देतात.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ambedkar’s marriage