Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49856
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49856 by Saidani Ikerani Sayyad

Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: वसंतनगर इंदीरा स्लम - Vasantnagar, Indira slum


H:XXI-5.1l (H21-05-01l) - Ambedkar / Struggles for the dalits / The great Ambedkar! The sole leader! Savior

[21] id = 49856
सईदानी इकरानी सैय्यद - Saidani Ikerani Sayyad
दळण दळीते ववी म्हणते दुहेरी
आंबेडकर महीलांचे कैवारी
daḷaṇa daḷītē vavī mhaṇatē duhērī
āmbēḍakara mahīlāñcē kaivārī
I am grinding the grains, I repeat my verse twice
Ambedkar, the saviour of women
▷ (दळण)(दळीते)(ववी)(म्हणते)(दुहेरी)
▷  Ambedkar (महीलांचे)(कैवारी)
Je fais la mouture, je repète deux fois mon verset
Ambedkar, le défenseur des femmes.
Cross references for this song:H:XXI-5.1ev (H21-05-01e05) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Meetings, assemblies, speeches / Women’s urge to go and attend

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The great Ambedkar! The sole leader! Savior