Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4972
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4972 by Ubhe Lakshmi

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


A:II-2.8c (A02-02-08c) - Woman’s social identity / Feminine turbulence / Sex unruliness, yearning for sex

Cross-references:A:II-2.8b (A02-02-08b) - Woman’s social identity / Feminine turbulence / “Fickle woman”
[47] id = 4972
उभे लक्ष्मी - Ubhe Lakshmi
पारध्याया दादा रान घेतील सश्यान
भोयाच्या पागीर्यात डोक घातील माश्यान
pāradhyāyā dādā rāna ghētīla saśyāna
bhōyācyā pāgīryāta ḍōka ghātīla māśyāna
Brother Paradhi (caste), rabbits are occupying the forest
Fish has already got caught in the net
▷ (पारध्याया)(दादा)(रान)(घेतील)(सश्यान)
▷ (भोयाच्या)(पागीर्यात)(डोक)(घातील)(माश्यान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sex unruliness, yearning for sex