Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49437
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49437 by Bodke Sarubai Madhavrao

Village: ढेबेगाव - Dhebegaon


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[117] id = 49437
बोडके सरूबाई माधवराव - Bodke Sarubai Madhavrao
फाटल लुगड फाटल काठ पदराला
वाणीचा भाऊ माझा मोहन गेला बाजाराला
phāṭala lugaḍa phāṭala kāṭha padarālā
vāṇīcā bhāū mājhā mōhana gēlā bājārālā
My sari is torn, it is torn at the border and the outer end
My dear caring brother has gone to the market
▷ (फाटल)(लुगड)(फाटल)(काठ)(पदराला)
▷ (वाणीचा) brother my (मोहन) has_gone to_the_bazar
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari